La canción de las bodas – Emilio Valdeolivas

La canción de las bodas – Emilio Valdeolivas

Título
La canción de las bodas
Intérprete
Emilio Valdeolivas
Nacionalidad
España
Álbum
El cantar de mio Cid
Tipo
Long Play (LP)
Año
1985
Discográfica
Tecnosaga
Género
Canción de autor
Relación con el poema
Musicalización similar
Letra

Essora todos penssaron de adobar el palaçio

por el suelo e suso tan bien encortinado

tanta pópola e tanto xámed e tanto paño preçiado,

cavalgan los iffantes fuerte mientre adobados,

de pie e a sabor, ¡Dios qué quedos entraron!,

a mio Çid e a su mugier delant se le omillaron.

Plega a Santa María y al Padre Santo

ques pague des casamiento mio Çid o el que ovo algo.

Pues que a fazer lo avemos, ¿por qué lo imos tardando?

Venit Álbar Fáñez, el que yo quiero e amo

affé amas mis fijas, métolas en vuestra mano.

Afevos delant Minaya, amos sodes hermanos.

Por mano del rey, que a mí lo ovo mandado,

dovos estas dueñas, amas son fijas dalgo.

El Obispo don Jerome vistiós tan privado

dióles bendictiones, e la missa a cantado,

ricas fueron las bodas en el alcaçer ondrado,

al otro día fizo mio Çid siete tablados

antes que entrassen a yantar todos los crebantaron.

Quinze días conplidos en las bodas duraron,

non foron en cuesnta los averes monedados,

mantos e pelliçones e otros vestidos largos.

Qui aver quiere prender bien era abastado.

Todos ricos se tornan los que a las bodas llegaron,

venidos son a Castiella aquestos ospedados,

el Çid e sos hyernos en Valençia son rastados.

Hy moran los ifantes bien cerca de dos años.

Mucho eran alegres Dídago e Ferrando,

estos foron fijos del conde don Gonçalvo,

los amores que les fazen, mucho eran sobejanos.

Plega a Santa María y al Padre Santo

ques pague des casamiento mio Çid o el que lo ovo algo.

Las coplas deste cantar aquis van acabando.

El Criador vos vala con todos los sos santos.

 

Comentarios

Toma los vv. 2205-2207, 2211-2213, 2215, 2274-2275, 2220-,2221, 2230-2232,  2238, 2240, 2248 -2251, 2256-2257 (intercambiados), 2260-2262 (los dos últimos versos unidos), 2267-2268, 2272, 2274-2277, del cantar segundo del Cantar de mio Cid, en ese orden, con modificaciones mínimas. Probablemente sigue la edición de Menéndez Pidal, dado el tratamiento de -e final en varios versos, pero no podemos asegurarlo por el momento. Todo el disco está dedicado al Cantar de mio Cid, del que es una adaptación.



Suscríbete a nuestro boletín informativo