Nana del caballo grande
Nana, niño, nana
del caballo grande
que no quiso el agua,
que no quiso el agua.
El agua era negra
dentro de las ramas,
cuando llega al puente
se detiene y canta.
¿Quién dirá, mi niño,
lo que tiene el agua
con su larga cola
por su verde sala?
(Transcripción propia a partir del audio; a falta de fuente escrita, la puntuación y ortografía son estimadas)
Detalles discográficos
Poema relacionado
Comentarios
Musicalización similar, siguiendo la versión de Camarón de la Isla del fragmento de Bodas de Sangre de Federico García Lorca. Se omiten los últimos cuatro versos de la versión de Camarón y por tanto también esos versos del fragmento de Lorca:
«Duérmete, clavel,
que el caballo no quiere beber.
Duérmete, rosa,
que el caballo se pone a llorar.»
Es relevante que se haya utilizado esta versión de la musicalización de la canción de Camarón para una película cuyo argumento se basa Bodas de Sangre, obra de la que procede, como se ha mencionado más arriba el fragmento original.