Si mi rayo te alcanzara
¿Cómo puedes decir
que eres mi amigo,
clavando tus palabras
en mi espalda;
si ríes cuando
muerdo el polvo
de la alfombra
que tiendes a mi paso;
si bebo de tu vaso
mi sangre derramada?
¡Oh, como un caballero griego trágico!
¡Oh, no eres nada sin tu polvo mágico!
Y si pudieras verte a través de mis ojos,
si mi propio rayo te alcanzara,
¿seguirías desertando de la vida
o volverías como la primera vez,
como un pez
remontando las aguas?
¡Oh, como un caballero griego trágico!
¡Oh, no eres nada sin tu polvo mágico!
Y, si te veo caer (y si te veo caer),
como la bestia en el tendido,
no me verás aplaudir (no me verás aplaudir),
ya no estaré allí contigo.
Y como un caballero griego trágico.
¡Oh, oh, oh!
No eres nada sin tu polvo mágico.
¡Oh, oh, oh!
Y si te veo caer (como un caballero griego trágico)
[Se confunden la voz del cantante y el coro, mezclando varias veces estas palabras hasta terminar la canción]
[Transcripción propia a partir del audio; la puntuación es aproximada].
Género
PopDetalles discográficos
Poemas relacionados
Comentarios
La canción alude en el título y en varios versos al libro de Miguel Hernández, El rayo que no cesa, por el uso que hace Xoel López de las palabras cesar y rayo. Para poderlo reflejar en esta base de datos, se ha optado por relacionarlo concretamente con el poema [¿No cesará este rayo que me habita?], en el que se incluyen estas dos mismas palabras. Xoel López ha reconocido en entrevistas esta alusión a Miguel Hernández, no solo en esta canción, sino en el álbum completo, que tiene el mismo título. Por ejemplo: https://experpento.com/xoel-lopez-si-mi-rayo-te-alcanzara/ . A la luz de esta intertextualidad reconocida, es plausible que también haya una alusión al Llanto por la muerte de Ignacio Sánchez Mejías en los versos «si bebo de tu vaso / mi sangre derramada», ya que la segunda parte del poema de Federico García Lorca se titula «La sangre derramada».