Casida de las palomas ocuras – Camarón de la Isla

Casida de las palomas ocuras – Camarón de la Isla

Título
Casida de las palomas oscuras
Intérprete
Camarón de la Isla
Nacionalidad
España
Álbum
Por alegrías y cantiñas
Tipo
Long Play (LP)
Año
1999
Discográfica
Altaya
Género
Folk, country y otras músicas tradicionales del mundo, Flamenco, y Latina
Relación con el poema
Musicalización similar
Letra

Por las ramas del laurel

van dos palomas oscuras,

por las ramas del laurel

van dos palomas oscuras:

Una era el sol,

una era el sol,

la otra la luna.

Una era el sol,

la otra la luna.

 

 

«Vecinitas», les dije,

«¿dónde está mi sepultura?»

«En mi cola», dijo el sol,

«en mi garganta», dijo la luna.

 

 

Por las ramas del laurel

van dos palomas oscuras,

por las ramas del laurel

van dos palomas oscuras:

Una era el sol,

una era el sol,

la otra la luna.

Una era el sol,

la otra la luna.

 

 

Y yo que estaba caminando

con la tierra por la cintura

vi dos águilas de nieve

y una muchacha desnuda,

Y una muchacha desnuda.

Y una muchacha desnuda.

La una era la otra,

la una era la otra,

la una era la otra,

y la muchacha era ninguna.

 

 

Por las ramas del laurel

van dos palomas oscuras,

por las ramas del laurel

van dos palomas oscuras:

Una era el sol,

una era el sol,

la otra la luna.

Una era el sol,

la otra la luna.

 

 

Por las ramas del laurel

van dos palomas oscuras,

por las ramas del laurel

van dos palomas oscuras:

Una era el sol,

una era el sol,

la otra la luna.

Una era el sol,

la otra la luna.

 

 

Por las ramas del laurel

van dos palomas oscuras,

por las ramas del laurel

van dos palomas oscuras:

Una era el sol,

una era el sol…

 

 

(Transcripción propia a partir del audio, a falta de buena fuente escrita; la puntuación y ortografía son estimadas).

Comentarios

Hubo una musicalización anterior a 1975, por eso no recogida en esta base de datos: Paco Ibáñez (Paco Ibañez – 1. Poemas de Federico García Lorca y Luis de Góngora, 1964).

 

Musicalización similar con repetición de versos y la conversión en estribillo de la primera estrofa del poema. Al igual que en la versión de Carlos Cano de 1978, se omiten los últimos cuatro versos del poema.

“Por las ramas del laurel
vi dos palomas desnudas.
La una era la otra
y las dos eran ninguna.”

(Federico García Lorca, Diván del Tamarit – Sonetos del amor oscuro, Barcelona, Lumen – Penguin Random House, 2015, p. 51)



Suscríbete a nuestro boletín informativo