La saeta
[Fagner]
Disse uma voz popular:
“¿Quem me empresta uma escada,
para subir ao altar,
para tirar os cravos
de Jesus o Nazareno?”
[Serrat]
¡Oh, la saeta, el cantar
al Cristo de los gitanos,
siempre con sangre en las manos,
siempre por desenclavar!
¡Cantar del pueblo andaluz,
que todas las primaveras
anda pidiendo escaleras
para subir a la cruz!
[Fagner]
¡Cantar de la tierra mía,
que echa flores
al Jesús de la agonía,
y es la fe de mis mayores!
[Serrat]
¡Oh, no eres tú mi cantar!
¡No puedo cantar, ni quiero
a ese Jesús del madero,
sino al que anduvo en la mar!
[Fagner]
¡Oh, la saeta, el cantar
al Cristo de los gitanos,
siempre con sangre en las manos,
siempre por desenclavar!
¡Cantar del pueblo andaluz,
que todas las primaveras
anda pidiendo escaleras
para subir a la cruz!
[Serrat]
¡Cantar de la tierra mía,
que echa flores
al Jesús de la agonía,
y es la fe de mis mayores!
[Serrat y Fagner]
¡Oh, no eres tú mi cantar!
¡No puedo cantar, ni quiero
a ese Jesús del madero,
sino al que anduvo en la mar! [estrofa x 6]
Género
Canción de autorPoema relacionado
Comentarios
La canción musicaliza el poema original, con apenas unos mínimos cambios léxicos y repeticiones de versos. Parte de la versión de Joan Manuel Serrat de 1969, no incluida en esta base de datos por ser anterior a 1975. Como en esa canción, esta versión incorpora la cita previa al poema como parte de la letra, pero traducida al portugués.