Andaluces de Jaén
Andaluces de Jaén,
aceituneros altivos,
decidme en el alma: ¿quién,
quién levantó los olivos?
Andaluces de Jaén,
andaluces de Jaén.
No los levantó la nada,
ni el dinero ni el señor,
sino la tierra callada
el trabajo y el sudor.
Unidos al agua pura
y a los planetas unidos,
los tres hicieron la hermosura
de tus troncos retorcidos.
Andaluces de Jaén.
Andaluces de Jaén,
aceituneros altivos,
decidme en el alma: ¿de quién,
quién son estos olivos?
Andaluces de Jaén,
andaluces de Jaén.
¡Cuántos siglos de aceituna,
los pies y las manos presos,
sol a sol y luna a luna
pesan sobre vuestros huesos!
Jaén levántate, brava,
sobre tus piedras lunares,
no vayas a ser esclava
con todos tus olivares.
Andaluces de Jaén.
Andaluces de Jaén,
aceituneros altivos,
decidme en el alma: ¿de quién,
quién son estos olivos?
Andaluces de Jaén,
andaluces de Jaén.
(Transcripción propia a partir del audio y el poema original de Miguel Hernández; la puntuación y ortografía son estimadas)
Detalles discográficos
Poema relacionado
Comentarios
Las primeras musicalizaciones conocidas de “Aceituneros” son de Paco Ibáñez (Paco Ibáñez 2, 1967), Pablo Sorozábal Serrano (Cantos de amor y lucha. Cantos de amor y paz, 1969) y Enrique Morente (Homenaje flamenco a Miguel Hernández, 1971, solo en la edición de México; no está en la edición española). Ninguna de estas versiones está en esta base de datos, por ser anteriores a 1975. Esta canción de Christiane Courvoisier es una versión basada en la de Paco Ibáñez.