Andaluces de Jaén

Serge Utgé Royo

Andaluces de Jaén,

aceituneros altivos,

decidme en el alma: ¿quién,

quién levantó los olivos?

Andaluces de Jaén,

andaluces de Jaén.

 

No los levantó la nada,

ni el dinero ni el señor,

sino la tierra callada

el trabajo y el sudor.

 

Unidos al agua pura

y a los planetas unidos,

los tres dieron la hermosura

de tus troncos retorcidos.

Andaluces de Jaén.

 

Andaluces de Jaén,

aceituneros altivos,

decidme en el alma: ¿quién,

amamantó olivos?

Andaluces de Jaén,

andaluces de Jaén.

 

Vuestra sangre, vuestra vida,

no la del explotador

que se enriqueció en la herida

generosa del sudor.

No la del terrateniente

que os sepultó en la pobreza,

que os pisoteó la frente,

que os redujo la cabeza.

Andaluces de Jaén.

 

Andaluces de Jaén,

aceituneros altivos,

decidme en el alma: ¿de quién,

de quién son esos olivos?

Andaluces de Jaén,

andaluces de Jaén.

 

¡Cuántos siglos de aceitunas,

los pies y las manos presos,

sol a sol y luna a luna

pesan sobre vuestros huesos!

 

Jaén levántate, brava,

sobre tus piedras lunares,

no vayas a ser esclava

con todos tus olivares.

 

Andaluces de Jaén,

aceituneros altivos,

decidme en el alma: ¿de quién,

quién son estos olivos?

Andaluces de Jaén,

andaluces de Jaén.

 

(Transcripción propia a partir del audio y el poema original de Miguel Hernández; la puntuación y ortografía son estimadas)

Intérprete

Nacionalidad: Francia

Detalles discográficos

Tipo: Álbum
Título del álbum: Ibéricas
Año: 2001
Discográfica: Edito Hudin

Comentarios

Las primeras musicalizaciones conocidas de “Aceituneros” son de Paco Ibáñez (Paco Ibáñez 2, 1967), Pablo Sorozábal Serrano (Cantos de amor y lucha. Cantos de amor y paz, 1969) y Enrique Morente (Homenaje flamenco a Miguel Hernández, 1971, solo en la edición de México; no está en la edición española). Ninguna de estas versiones está en esta base de datos, por ser anteriores a 1975. Esta canción de Serge Utgé Royo es una versión basada en la de Paco Ibáñez.

Escucha la canción