El portugués – Niña Pastori
Admirose un portugués,
al ver que en su tierna infancia
todos los niños de Francia
supieran hablar francés:
“Arte diabólica es”,
dijo, torciendo el mostacho,
“pues para hablar en gabacho
un gitano en Portugal
llega a viejo, y lo habla mal;
y aquí lo parla el muchacho».
Y el portugués,
al ver que en su tierna infancia
todos los niños de Francia
supieran hablar francés. (Estribillo x 2)
Badajoz, la Plaza Alta,
tres gatos y un soportal.
Huele a café de puchero
y a raya de Portugal.
Y el portugués,
al ver que en su tierna infancia
todos los niños de Francia
supieran hablar francés. (Estribillo x 2)
De niño, dicen los viejos,
tenía la voz de cristal:
la pena y el aguardiente
se la hicieron reventar.
Pero, viva donde viva,
hecho añicos el cristal,
Ramón seguirá cantando
lo que nació pa’ cantar
Y el portugués,
al ver que en su tierna infancia
todos los niños de Francia
supieran hablar francés. (Estribillo x 4)
La canción comienza musicalizando, con solo variaciones mínimas, el poema original. Luego, la letra de la canción se amplía con repeticiones de versos del poema original y con versos de nueva creación.