Romance de la hermana cautiva (o de don Bueso)

Una noche de torneos pasé por la morería,

vi una mora lavando al pie de la fuente fría.

Yo le dije: —Mora bella. —Yo le dije:— Mora linda,

deja beber mi caballo agua fresca y cristalina.—

—No soy mora, caballero, que en España fui nacida;

me cautivaron moros en día de Pascua florida.—

—Si quieres venir a España, en mi caballo subida.—

—Y mi ropa, caballero, ¿dónde la dejaría?—

—La buena. rica de Holanda, en la mi caballería;

la que no vaiera nada por el río abajo iría.—

—Y mi honra, caballero, ¿dónde la colocaría?

—Yo te juro no tocarte hasta los montes de Oliva.—

Al llegar por aquellos montes la mora llora y suspira:

—¿Por qué lloras, mora bella?, ¿por qué lloras, mora linda?—

—Lloro porque en estos montes mi padre a cazar venía

con mi hermano Leonardi y toda su compañia.—

—Abrid puertas y balcones, ventanas y celosías,

que ha aparecido la prenda que lloramos noche y día.

Autor

  • Anónimo
    Nacimiento autor: No aplica
    Fallecimiento autor: No aplica
    Nacionalidad: España
Movimiento: Edad Media

Poemario

Edición utilizada: Romancero (Biblioteca Nueva, 2004)

Comentarios

Esto romance tiene un número inabarcable de versiones y es de lo más difundidos en la tradición moderna, a pesar de que parece tener un origen muy antiguo.